<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
	<channel>
		<title>Ticos no Fansub</title>
		<link>http://ticos-no-fansub.foroactivo.net/feed/?</link>
		<description>Últimos temas</description>
		<lastBuildDate>Sun, 27 Jul 2008 05:23:17 GMT</lastBuildDate>
		<ttl>10</ttl>
		<image>
			<title>Ticos no Fansub</title>
			<url>http://img61.imageshack.us/img61/5093/turururuturuturuof7.png</url>
			<link>http://ticos-no-fansub.foroactivo.net/feed/?</link>
		</image>
		<item>
			<title>UROOBOE UROBOROS</title>
			<link>http://ticos-no-fansub.foroactivo.net/oneshots-f5/urooboe-uroboros-t10.htm</link>
			<dc:creator>haku</dc:creator>
			<description>El manga que estoy &quot;traduciendo&quot; ahora. Traduciendo entre comillas porque aun estoy con el proceso de clenear las paginas, ya que son scans de revista y son una mierda &gt;.&gt;...nunca más me pongo a traducir un manga con scans de papel higiénico u.u



Necesito AYUDA con algo, necesito la traducción jap/esp de los siguientes cuadritos, son los datos de dos personajes, estos son:

  </description>
			<category>Oneshots</category>
			<pubDate>Sun, 27 Jul 2008 05:23:17 GMT</pubDate>
			<comments>http://ticos-no-fansub.foroactivo.net/oneshots-f5/urooboe-uroboros-t10.htm#51</comments>
			<guid>http://ticos-no-fansub.foroactivo.net/oneshots-f5/urooboe-uroboros-t10.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Let's Bible!</title>
			<link>http://ticos-no-fansub.foroactivo.net/oneshots-f5/let-s-bible-t9.htm</link>
			<dc:creator>haku</dc:creator>
			<description><![CDATA[<font color="darkblue">El manga que he traducido:
<br />

<br />
parte 1: <a href="http://www.megaupload.com/?d=LGU3J7I4" target="_blank">Megaupload</a>
<br />

<br />
parte 2: <a href="http://www.megaupload.com/?d=JCGP6KM1" target="_blank">Megaupload</a>
<br />

<br />
Luego subo una v2 más liviana (img en .png) y que diga TCF</font>]]></description>
			<category>Oneshots</category>
			<pubDate>Sun, 27 Jul 2008 05:10:01 GMT</pubDate>
			<comments>http://ticos-no-fansub.foroactivo.net/oneshots-f5/let-s-bible-t9.htm#50</comments>
			<guid>http://ticos-no-fansub.foroactivo.net/oneshots-f5/let-s-bible-t9.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Funciones y puestos en un fansub</title>
			<link>http://ticos-no-fansub.foroactivo.net/soporte-y-tutoriales-f7/funciones-y-puestos-en-un-fansub-t8.htm</link>
			<dc:creator>gaboanime</dc:creator>
			<description>Como todas han de saber, y sino lo sabran aquí, cada miembro del staff de un fansub tiene funciones especificas para realizar en un proyecto. Esto no significa que una sola persona no pueda cumplir varios roles en el equipo.

Con respecto a los puestos la division más utilizada es como sigue:

1.Raw hunter: Es la persona encargada de buscar los capitulos raw y dar la localización o la forma de como obtenerlo a los demas miembros de l equipo

Definicion RAW:Es un capitulo, q no posee en el  ...</description>
			<category>Soporte y Tutoriales</category>
			<pubDate>Sat, 26 Jul 2008 03:19:43 GMT</pubDate>
			<comments>http://ticos-no-fansub.foroactivo.net/soporte-y-tutoriales-f7/funciones-y-puestos-en-un-fansub-t8.htm#40</comments>
			<guid>http://ticos-no-fansub.foroactivo.net/soporte-y-tutoriales-f7/funciones-y-puestos-en-un-fansub-t8.htm</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>